Thursday, 17 May 2007

swenglish anyone?

there are quite a number of anecdotes surrounding the swedes when it comes to speaking a foreign language ... especially english. the combination of which is called swenglish ...

the f-word
a swedish tourist in london, an elderly, well-to-do lady from the exclusive östermalm area of stockholm took her expensive jewellery down to the hotel reception and asked the receptionist: "can i have a fack for these, please?"
(translation: Swedish = fack means safety deposit box)

the leg
an english gentleman visited a swedish bank in stockholm for the first time and asked the male receptionist if he could open a safety deposit box. the receptionist engaged him a very friendly smile and was too eager to please then asked "could you please show me your leg?"
(translation: Swedish = leg means identification card)

abbreviation of titles
classic translations

Sven Nilsson, VD
(Swedish = verkställande direktor, English = Managing Director / President)

Stig Bengtsson, Sales Ass
Swedish = försäljningsassistent, English = Sales Assistant

swedes, you'll love them! i know i do ...

ian: have fun reading the books!

No comments: